Módosul a szerzői jog - a gyengén látóknak kedveznek

A szerzői jogi törvény (egy nemzetközi megállapodás következtében) úgy módosul, hogy a vakok és látássérültek számára készülő speciális könyvek (bele értve a hangoskönyveket is) az eredeti jogtulajdonos engedélye nélkül is elkészíthetők - egyebek mellett ezt tartalmazza az a törvényjavaslat, amelyet Trócsányi László, igazságügyi miniszter terjesztett az Országgyűlés elé.
Németh Géza, 2018. szeptember 14. péntek, 18:54
Fotó: Pixabay

A szóban forgó egyezmény az úgynevezett Marrákesi Szerződés, amelyet az Európai Unió 2014. április 30-án írta alá, ez kerül be - a parlamenti elfogadás után - a hazai jogba.

Az egyezmény célja az, hogy a jogvédett művek és más tartalmak, például könyvek, folyóiratok, újságok, magazinok és egyéb írásos formában lévő művek, továbbá a kották és más nyomtatott anyagok, a vakok és gyengén látók számára könnyen elérhetők legyenek. Ez úgy történik, hogy az ő javukra - valamint az őket képviselő nonprofit alapon szolgáló ún. jogosított szervezet javára - a szerzői jog alóli kötelező és harmonizált kivételt vezet be az egyezmény és ennek nyomán a magyar jog is. Így azokban a tagállamokban, ahol jelenleg csak a szerzői jogi jogosultak engedélye ellenében van mód a szerzői joggal védett tartalmak hozzáférhető formátumba történő átalakítására - és az így előállt fizikai vagy digitális példányoknak a kedvezményezett személyek részére történő terjesztésére - ez az engedélykérési kötelezettség megszűnik.

Az egyezmény megengedi, hogy az egyezményhez csatlakozott tagállamok kompenzációt adjanak - a szabad felhasználás miatt - a jogtulajdonosoknak, ez azonban nem kötelező.

Az egyezmény alapján készült uniós irányelv a módosított formátumú példányok tagállamok közötti cseréjét biztosító, az exporttal és importtal kapcsolatos tevékenységet is szabad felhasználásnak tekinti. A szabad felhasználás esetei - ennek értelmében - lefedik az ország területén kívüli nyilvánossághoz közvetítést is. A jogi szakkifejezés azt jelenti, hogy a vakok és gyengén látók az Unión belül bárhol beszerezhetik a számukra átalakított műveket, illetve az ilyeneket szabadon lehet oda exportálni.

Az említett szerzői kompenzációt nem lehet megfizettetni a felhasználókkal, vagyis a vakokkal és gyengén látókkal. Viszont a művek - számukra történt - átalakítási költségét meg lehet fizettetni. Ez azonban csak azt ezt előíró tagállam területén érvényes. Ha az ilyen költségtől mentes tagállamból kerül át az átalakított mű másik tagállamba, akkor ott sem kérhető pénz érte.

Az átalakított - a vakok és gyengén látók számára hozzáférhető - formátumok közé tartozik a Braille-írás, a nagyított betűs nyomtatás, a speciális navigációs e-könyvek és hangoskönyvek, a hangalámondás és a rádiós műsorszolgáltatás is.

HOZZÁSZÓLÁSOK